الأربعاء, سبتمبر 22

مراقب الدولة ينوي إلغاء ترجمة مقدمات تقاريره إلى اللغة العربية

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

سلطان ابوبكر-صوت الجنوب24

قال مراقب الدولة، متنياهو إنجلمان في اجتماعات داخلية عقدت مؤخرًا، إنه يعتزم إلغاء الترجمة العربية للمقدمة التي تفتتح تقارير المراقب. وكان مكتب مراقب الدولة قد بدأ بترجمة مقدمة تقاريره إلى العربية في أعقاب سياسة اتبعها المراقب السابق يوسف شبيرا. بالإضافة إلى ذلك، ووفقًا لمصادر في مكتب مراقب الدولة، اعترض إنجلمان بشدة على توجه مكتبه إلى وزارة الاتصال وأمرها بنشر إعلان باللغة العربية حول الحقوق المتعلقة بجميع المواطنين – وتراجع عن ذلك في اللحظة الأخيرة.

وكان مراقب الدولة السابق، يوسف شابيرا، قد قال في الماضي، إن الرئيس روفين ريفلين، الذي كان آنذاك رئيسًا للكنيست، قال “إن اللغة العربية هي أيضًا لغة رسمية في دولة إسرائيل، فهناك 1.8 مليون مواطن عربي. لقد أمرت بترجمة مقدمة كل تقرير إلى اللغة العربية أيضًا، حتى يتمكن هذا الجمهور من معرفة ما ورد في التقرير. صحيح أنه في السنوات الأخيرة، أصبحت هذه المسألة أكثر حدة من حيث تعليم الديمقراطية، فهناك من يفضلون تعزيز حكم الأغلبية وهناك من يفضلون حماية الأقلية. وباستثناء الهامش المتطرف، توافق الغالبية العظمى من الجمهور الإسرائيلي على أن إسرائيل دولة ديمقراطية تمثيلية”.

Share.

About Author

Leave A Reply

WP2FB Auto Publish Powered By : XYZScripts.com